File not found
Professore per gli Investimenti Istituzionali e Individuali di BlackRock

Usa, Trump: "Transizione pacifica se il voto sara' onesto" - Tiscali Notizie

La Cina ha presentato un ricorso all'Organizzazione Mondiale del Commercio per i dazi europei sulle auto elettriche - Il PostRogo in aeroporto militare nella regione russa di Lipeck - Tiscali NotizieAereo precipitato in Brasile, il video dell'incidente: la caduta, poi l'esplosione

post image

Acquistare prodotti di bellezza online: 3 consigli| Offerte ShoppingCultura«Da figlia di rifugiati,criptovalute da bambina avrei voluto un libro che parlasse della Svizzera»Abbiamo scambiato quattro chiacchiere con Elisabeth Alli, scrittrice di libri per l’infanzia, giornalista e regista svizzera d’origine nigeriana© Elisabeth Alli Mattia Darni21.10.2023 22:30Recentemente ha dato alle stampe la sua ultima fatica editoriale dal titolo Il Kapellbrücke – Il ponte di Lucerna in un libro (ed. sbook.ch): lei è Elisabeth Alli, scrittrice di libri per l’infanzia, giornalista e regista svizzera d’origine nigeriana. Madre di tre figli, Alli si è specializzata, sin dall’inizio degli studi universitari, nella percezione che i bambini hanno del mondo e ha conseguito un dottorato all’Università di Zurigo con una tesi sui bambini ed il marketing. L’abbiamo incontrata per conoscere meglio la sua attività. Signora Alli, quando ha deciso di fare la scrittrice di libri per l’infanzia e perché? «Già durante gli anni dell’università ho sempre messo al centro dei miei interessi i bambini studiandoli dal punto di vista sociale e psicologico. Terminati gli studi ho iniziato a scrivere articoli per bambini: quello ai libri è quindi stato un passaggio quasi naturale». Come si scrive un libro per bambini? Quali sono cioè le peculiarità che bisogna prendere in considerazione? «Innanzitutto quando mi accingo a scrivere un libro per bambini mi calo nei panni di mia nonna che, quando ero piccola, mi raccontava delle storie sulla Svizzera e mi rifaccio al modo in cui mi narrava le vicende del nostro Paese. Un importante banco di prova, una volta che il libro è scritto, sono quindi i miei tre figli a cui lo leggo per vederne le reazioni. Da un punto di vista più tecnico, cerco sempre di utilizzare un lessico semplice, ma non superficiale. Faccio poi ampio utilizzo di quelle che, in un libro per adulti, verrebbero considerate delle ridondanze in quanto esse facilitano la lettura ai più piccoli. Durante il processo redazionale mi rivolgo inoltre spesso a docenti i quali mi forniscono preziosi consigli. Quando scrivo faccio infine riferimento alla mia esperienza personale di bambina che faticava a leggere e cerco perciò di rendere il testo facilmente accessibile a chiunque. Se penso al libro sul Kapellbrücke e a quello sul Cervino ho voluto pure che la forma del prodotto editoriale ricalcasse quella del soggetto della storia per fornire un’esperienza tattile più appagante ai bambini: ritengo infatti che enfatizzare l’aspetto materiale, concreto, di un libro sia importante in un momento in cui tutto viene fruito in maniera artificiale su schermi di computer, tablet e smartphone». Elemento fondamentale in un libro per bambini sono pure le immagini. Come lavora con l’illustratrice? «Parto sempre fornendo all’illustratrice dei disegni di massima, degli schizzi, sui quali lavorare. Una volta prodotte le illustrazioni, poi, me le presenta e insieme vediamo se ci sono ulteriori aggiustamenti da apportare. Da ormai diversi anni collaboro con Ursula Bucher con cui sono molto in sintonia».Credo sia importante attirare l'attenzione dei bambini sull'aspetto materiale, concreto, dei libri in un momento in cui tutto viene fruito in maniera artificiale su schermi di computer, tablet e smartphoneNelle sue storie riserva particolare interesse alla Svizzera e alla sua storia: come mai? «Da figlia di rifugiati, da bambina avrei voluto avere un libro che parlasse della Svizzera per farmi conoscere meglio il Paese che aveva accolto la mia famiglia. Con la mia attività ho così deciso di colmare la lacuna: non a caso, a distanza di diciassette anni dalla pubblicazione del primo libro, La Svizzera in un libro – Lingue e Cantoni, le richieste per la pubblicazione sono ancora numerose sia da parte dei docenti, sia da parte dei bambini. Ultimamente si è poi aggiunto l’interesse delle persone che stanno facendo la naturalizzazione per diventare svizzere che trovano i libri che ho scritto sul nostro Paese un interessante complemento alla documentazione ufficiale». Da dove trae gli spunti per le sue storie? «Il libro sul ponte di Lucerna nasce da un’urgenza d’educazione alla cittadinanza nata dal confronto con i miei collaboratori. Sono tutti nati intorno al 2000 e mi sono resa conto che nessuno di loro sapeva la storia del Kapellbrücke perché non l’aveva vissuta e non gli era stata raccontata né a scuola né dai genitori. Anche parlando con alcune classi di scuola dell’obbligo che erano andate in visita nella cittadina della Svizzera centrale, ho osservato che non veniva raccontato loro dell’incendio. Così l’ho fatto io. Mediante il libro ho altresì voluto far emergere un aspetto tipico del nostro Paese: la solidarietà. Ricordiamo infatti che la Confederazione è il nido di organizzazioni quali Terre des hommes e il Comitato internazionale della Croce Rossa. Questa caratteristica tipicamente elvetica non ho però voluto presentarla in maniera leziosa, come spesso accade, ma ho preferito suggerirla attraverso la forza della storia del Kapellbrücke nella quale racconto che delle persone si sono unite per raccogliere i fondi necessari alla ricostruzione della struttura divorata dalle fiamme. Tutti i libri che ho scritto, più in generale, intendono promuovere i valori tipici della Svizzera; penso per esempio alla pubblicazione su Lingue e Cantoni che intende mostrare come un nazione, nonostante le differenze linguistico-culturali e spirituali, sia riuscita a costruirsi un’identità e a creare coesione. Questo è un messaggio forte che è importante trasmettere. Attraverso i miei libri vorrei inoltre contribuire a formare dei cittadini responsabili che siano coscienti dell’importanza della natura e della sua preservazione». A più riprese, nella nostra chiacchierata, è emerso che motore di molti suoi libri è una lacuna che ha sentito la necessità di colmare: penso per esempio alla scelta di scrivere storie che raccontino la Svizzera ai bambini perché lei da piccola non ne ha trovate o alla necessità di informare sulla storia del Kapellbrücke perché le nuove generazioni non la conoscono. Sorge allora spontanea una domanda: la scuola dell’obbligo fa abbastanza per insegnare la storia del nostro Paese? «Per molto tempo depositari della storia svizzera sono stati genitori, nonni e zii. Oggi ci troviamo però in un contesto nuovo caratterizzato dalla presenza di un numero considerevole di famiglie di origine straniera e quindi questo sapere tramandato di generazione in generazione è diventato più labile. La scuola pian piano sta colmando questa lacuna mettendosi al passo con l’evoluzione della società, basti pensare che quando ho iniziato la mia avventura editoriale nel 2006 mi si diceva che il contenuto dei miei libri non era materia per bambini di scuola elementare, col passare del tempo, invece, le richieste per le mie pubblicazioni sono andate crescendo. Mi sento comunque di fare un plauso alla scuola ticinese perché riesce a fornire sempre un’educazione coerente nonostante sia inserita in una società in continuo cambiamento».Attraverso i miei libri vorrei contribuire a formare dei cittadini responsabiliLei ha fondato anche una casa editrice: sbook.ch. Cosa l’ha spinta a percorrere questa strada? «A muovermi è stato l’entusiasmo. È stato l’impeto di pubblicare un libro sulla Svizzera a spingermi in questa direzione in quanto, all’epoca del mio primo racconto, non riuscivo a trovare degli editori che fossero disposti a pubblicarlo in quanto temevano che un libro sul nostro Pese non avrebbe incontrato l’interesse del pubblico. Decisi perciò di creare una casa editrice che avesse quale scopo principale la pubblicazione di libri per bambini sulla Svizzera. È così nata sbook.ch (un’abbreviazione di swiss book). Credo nel progetto editoriale che promuoviamo: raccontare la Svizzera al mondo intero, perché il modello della nostra società, come detto poc’anzi, è portatore di coesione e pace: dunque ricchezza». In precedenza ha accennato al fatto che è figlia di persone immigrate: ci racconti la sua storia. «Sono arrivata in Svizzera nella pancia di mia mamma e sono nata alla Clinica Sant’Anna di Sorengo. La mia famiglia se ne andò dalla Nigeria per via dell’imperversare della guerra del Biafra. A causa anche di questioni burocratico-amministrative e di salute non ho quindi più lasciato il suolo elvetico fino all’adolescenza, mentre la mia famiglia fece ritorno a Lagos (ex capitale della Nigeria) quando avevo tre anni. Per un certo di numero di anni, mia madre fece la spola tra Africa ed Europa per venirmi a trovare nella famiglia che mi aveva accolta. Benché non auguri a nessuno di vivere senza i propri genitori e la propria famiglia, sono convinta di essere riuscita a far di necessità virtù. Credo sia poi nella natura dei bambini affrontare la vita con leggerezza».

A Londra compare la quinta opera dello zoo di Banksy: i pellicaniIncidente in A14, auto contro camion: grave un uomo

Aeroporti nel caos, valigie lanciate ai dipendenti, urla e calci ai bagagli: «Sono inca**ati, overbooking anche di 15 passeggeri»

Olimpiadi oggi, diretta gare: maratona al via, poi la ginnastica ritmica. Stasera Tamberi e Sottile in finaleVa dall'oculista per dolore agli occhi: scopre di avere 23 lenti a contatto sotto le palpebre

Calcio:Torino; Cairo, 'Gosens? Non possiamo più aspettare' - Calcio - Ansa.itAl via servizio 'Fast Track' di Telepass con accesso prioritario ai controlli

TraghettiPer lancia una nuova esperienza di prenotazione online dei traghetti

Scooter elettrico senza patente: cose da sapere | MotoriMagazine.itA Caracas una veglia dei parenti delle vittime della repressione - Tiscali Notizie

Ryan Reynold
Claudio Gaetani, l'attore ucciso da un malore a Londra: «Lasciato in strada 6 ore e derubato da un poliziotto»Scomparso Américo De Grazia, simbolo dell'opposizione a Maduro - Tiscali NotizieRadiotaxi 3570 inottemperante,140mila euro multa Antitrust - Notizie - Ansa.it

analisi tecnica

  1. avatarTreni, continua il caos sulla Roma-Napoli con ritardi fino a due ore e mezza: Salvini minimizzainvestimenti

    Porto di Civitavecchia, sequestrate oltre 28mila paia di scarpe e pantofole made in CinaTravis Scott arrestato a Parigi. Lite furiosa con il suo bodyguard: «Era ubriaco»Brasile, aereo di linea si schianta: a bordo 62 persone, è un disastro – Il TempoNuovamente rivista la cerimonia di chiusura dopo le critiche allo spettacolo d'apertura

      1. avatarI processi a Erich Priebke e cosa avvenne dopo la sua morte - Il PostCapo Analista di BlackRock

        Guerra Israele-Hamas, scatta la tregua: “I 13 ostaggi sono stati liberati e portati in Egitto”

  2. avatarAttacco sventato a Vienna, arrestato un irachenoProfessore Campanella

    Elisabetta Gregoraci e Flavio Briatore in vacanza insieme: «Separati ma non troppo»Ue dichiara che Kiev ha diritto di colpire la Russia, Zelensky: "Ora è Mosca che deve subire la guerra"Meteo Giuliacci, il caldo intenso si prolunga oltre agosto? Cosa succede – Il TempoElodie e Andrea Iannone, altro che crisi: nudi a letto e compleanno al bacio per festeggiare i 35 anni del pilota

  3. avatarParigi 2024, Tita e Banti: nostra forza una grande determinazioneMACD

    Ucraina, Crosetto demolisce l'opposizione da spiaggia: "Tornino allo spritz" – Il TempoRadiotaxi 3570 inottemperante,140mila euro multa Antitrust - Notizie - Ansa.itSchifani “Non vado in vacanza, c’è un’emergenza siccità senza precedenti” - Tiscali NotizieRD Congo, i vescovi: "Si applichi il cessate il fuoco per l’Est firmato a Luanda" - Vatican News

    ETF

Celebripost - Il Post

Bankitalia: a giugno prestiti famiglie -0,9%, imprese -3,4%Processo per la frana a Bondo, risolti i conflitti di interesse*